-
1 una cosa da leccarsi i baffi
una cosa da leccarsi i baffietwas, nach dem man sich dativo die [oder alle zehn] Finger lecken kannDizionario italiano-tedesco > una cosa da leccarsi i baffi
2 leccarsi le dita [oder i baffi] per qualcosa
leccarsi le dita [oder i baffi] per qualcosafigurato sich die Finger nach etwas leckenDizionario italiano-tedesco > leccarsi le dita [oder i baffi] per qualcosa
3 -B68
mi leccherei i baffi — я был бы в восторге.4 baffo
m : baffi pl m(o)ustachedi animali whiskers* * *baffo s.m.1 moustache (gener. sing.); ( di animali) whisker: baffi corti, a spazzola, short, clipped moustache; portare i baffi, to wear (o to have) a moustache // farla sotto i baffi a qlcu., to do sthg. under s.o.'s nose // farsene un baffo, not to care a rap (about it) // leccarsi i baffi, to lick one's lips: manicaretto da leccarsi i baffi, very tasty dish // ridere sotto i baffi, to snigger // coi baffi, splendid; (fam.) brilliant3 (mar.) bow wave* * *['baffo]sostantivo maschile1)un paio di -i — a (pair of) moustache o mustache AE
avere o portare i -i to wear a moustache; farsi crescere i -i to grow a moustache; -i a manubrio handlebar moustache; -i spioventi — drooping moustache
2) (di animale) whisker3) (sbavatura d'inchiostro, rossetto, bevanda) smudge••farsene un baffo (di qcs.) — to give a damn (about sth.)
ridere o ridersela sotto i -i — to chuckle o laugh to oneself, to laugh up one's sleeve
* * *baffo/'baffo/sostantivo m.1 un paio di -i a (pair of) moustache o mustache AE; avere o portare i -i to wear a moustache; farsi crescere i -i to grow a moustache; - i a manubrio handlebar moustache; - i spioventi drooping moustache2 (di animale) whisker3 (sbavatura d'inchiostro, rossetto, bevanda) smudgefarsene un baffo (di qcs.) to give a damn (about sth.); leccarsi i -i to lick one's chops; ridere o ridersela sotto i -i to chuckle o laugh to oneself, to laugh up one's sleeve.5 lick
I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
••* * *[lik] 1. verb(to pass the tongue over: The dog licked her hand.) leccare2. noun1) (an act of licking: The child gave the ice-cream a lick.) leccata2) (a hasty application (of paint): These doors could do with a lick of paint.) pennellata•* * *[lɪk]1. vt1) (with tongue) leccare, (subj: flames) lambireto lick one's lips — leccarsi le labbra, (hungrily) leccarsi i baffi
to lick sb's boots fig fam — leccare i piedi a qn
to lick sth into shape fig fam — mettere a punto qc
2) (fam: defeat) suonarle a, stracciare2. n1) leccataa lick and a promise fig fam — una pulitina sommaria
2)(
fam: speed) at full lick — a tutta birra* * *lick /lɪk/n.1 leccata2 piccola quantità; pizzico; briciolo; leggero strato: a lick of paint, un leggero strato di vernice4 (fam.) forte colpo; botta5 prova; sforzo● (fam.) a lick and a promise, una lavatina (o una pulitina) superficiale; pulizia sommaria □ (vet.) lick block, blocchetto salino □ (fam.) a lick in the face, un manrovescio □ (fam.) to give it big licks, mettercela tutta; fare ogni sforzo.♦ (to) lick /lɪk/A v. t.3 (fam. antiq.) bastonare; percuotere; picchiare4 (fam.) battere; superare; sconfiggere; stracciare: ( sport) to lick one's opponents, stracciare gli avversariB v. i.(fam.) andare; affrettarsi; correre: as hard as one can lick, correndo a più non posso● to lick sb. 's boots = to lick sb.'s shoes ► sotto □ to lick clean, pulire leccando: The child licked his plate clean, il bambino ha pulito il piatto leccandolo □ (fig.) to lick the dust, mordere la polvere □ (fam.) to lick into shape, rifinire; rendere presentabile; mettere a punto, preparare a dovere: Our coach has licked the team into shape, il nostro allenatore ha messo a punto la squadra □ (fig.) to lick one's lips, avere l'acquolina in bocca; leccarsi i baffi (o le dita) □ to lick sb. 's shoes, leccare i piedi a q. (fig.) □ (fig.) to lick one's wounds, leccarsi le ferite □ to lick up (o off), togliere (o pulire) leccando □ (fam.) to get a problem licked, riuscire a risolvere un problema.* * *I [lɪk]1) leccata f.to give sth. a lick — dare una leccata a qcs
2) fig.3) colloq. (in jazz) chorus m.4) (blow) colpo m.••II [lɪk]at a fair o good lick — colloq. a tutta birra
1) [person, animal] leccareto lick sth. clean — [ animal] pulire qcs. leccandolo
to lick one's chops — colloq. o
lips — leccarsi le labbra; fig. (at prospect) avere l'acquolina in bocca
to lick sb.'s boots — colloq. leccare i piedi a qcn
2) [flame, wave] lambireto get licked — (in game) farsi battere
I think we've got the problem licked! — colloq. penso che abbiamo risolto il problema!
••6 BAFFO
7 LECCARE
v— см. - B68— da leccarsi i baffi
— см. - B69— см. - B307— см. - C1407— см. - C1772— см. - F408— см. - L39— см. - P1663— см. - P1479— см. - P2071— см. - S340— см. - Z8— см. - O644a can che lecca (или lecchi) cenere non gli fidar farina (тж. a can che lecca spiedo, non gli dare arrosto)
— см. - C477chi cerca sapere quel che bolle nella pentola altrui, ha leccate le sue
— см. - P1243— см. - M857il miele si fa leccare perché è dolce (тж. il miele si fa leccare, il fiele si fa sputare)
— см. - M14108 leccare
1. v.t.1) лизать, облизывать2) (adulare) лизать, подлизываться к + dat.leccare il culo a qd. — лизать жопу кому-л.
spera di prendere la sufficienza leccando i professori — он думает, что если будет подлизываться к учителям, они поставят ему "удовлетворительно"
sta ore e ore a leccare i discorsi che deve pronunciare — он часами отделывает текст своих выступлений
2. leccarsi v.t.leccarsi le ferite ( anche fig.) — зализывать раны
3.•◆
da leccarsi le dita (i baffi)! — пальчики оближешь!9 baffo
m.1.1) усsenza baffi — безусый (agg.)
barba e baffi, grazie! — побрейте меня и подправьте мне усы, пожалуйста!
2) (macchia) пятно (n.)tieni il fazzoletto, hai un baffo di rossetto sulla guancia! — на тебе носовый платок, у тебя на щеке пятно от губной помады
2.•◆
coi baffi — первый сортfarsene un baffo — наплевать (начхать) на + acc.
mi fa un baffo! — а мне наплевать! (gerg. мне до лампочки!, мне до фени!)
la tua proposta mi fa un baffo — твоё предложение меня не устраивает (fam. а на кой ляд мне это!)
10 baffo
m1) ус; pl усыridere sotto i baffi — усмехаться в усы2) пятно, клякса•Syn:••coi baffi! — первый сорт!farla sotto i baffi a qd — провести кого-либоme ne fò un baffo!; mi fa un baffo — мне (на)плевать!11 baffo
baffo m 1) ус; pl усы farsi venirei baffi -- отпустить усы buttar giù i baffi -- сбрить себе усы arricciare i baffi -- крутить ус ridere sotto i baffi -- усмехаться в усы da leccarsi i baffi... -- пальчики оближешь 2) пятно, клякса baffo di gatto eln -- контактный волосок; контактная пружина baffo di prora mar -- носовая волна coi baffi! -- первый сорт! un piatto coi baffi -- знатное кушанье farla sotto i baffi a qd -- провести кого-л me ne fò un baffo! -- мне наплевать! 12 baffo
baffo ḿ 1) ус; pl усы farsi venirei baffi — отпустить усы buttar giùi baffi — сбрить себе усы arricciare i baffi — крутить ус ridere sotto i baffi — усмехаться в усы da leccarsi i baffi … — пальчики оближешь 2) пятно, клякса¤ baffo di gatto eln — контактный волосок; контактная пружина baffo di prora mar — носовая волна coi baffi! — первый сорт! un piatto coi baffi — знатное кушанье farla sotto i baffi a qd — провести кого-л me ne fò un baffo! — мне наплевать!13 leccare
leccare (-écco) vt 1) лизать, облизывать 2) fig льстить (+ D); подлизываться (к + D) 3) fig вылизывать, тщательно отделывать (статью); выписывать мельчайшие детали (картины) 4) задевать, слегка касаться leccarsi 1) облизываться leccarsi le labbra -- облизываться (при виде вкусной пищи) 2) прихорашиваться leccarsi i baffi-- пальчики облизывать (от удовольствия) leccarsi le ferite -- зализывать раны 14 leccare
leccare (-écco) vt 1) лизать, облизывать 2) fig льстить (+ D); подлизываться (к + D) 3) fig вылизывать, тщательно отделывать (статью); выписывать мельчайшие детали (картины) 4) задевать, слегка касаться leccarsi 1) облизываться leccarsi le labbra — облизываться ( при виде вкусной пищи) 2) прихорашиваться15 ♦ lip
♦ lip /lɪp/n.1 (anat.) labbro; (fig.) orlo, margine: He kissed me on the lips, mi baciò sulle labbra; She touched her upper lip, si toccò il labbro superiore; Read my lips, ascolta bene quello che ti dico; the lip of a cup, l'orlo d'una tazza; the lip of a volcano, il bordo di un vulcano; the lips of a wound, i labbri d'una ferita3 sporgenza; lama (fig.): a narrow lip of rock on a rock face, una stretta lama di roccia (o cengia) sulla parete di un monte5 [u] (mus.) imboccatura; modo d'imboccare uno strumento a fiato6 [u] (fam.) impertinenza; impudenza; sfacciataggine; insolenza: None of your lip!, basta con la tua insolenza!● ( USA) lip balm = lip salve ► sotto □ (fon.) lip consonant, consonante labiale □ lip-deep, falso; insincero; superficiale; a parole □ ( cosmesi) lip gloss, lucidalabbra □ lip-homage, omaggio insincero (o a parole) □ lip-language, linguaggio delle labbra (o dei sordomuti) □ lip-reading, labiolettura □ lip religion, religiosità superficiale □ lip salve, burro di cacao; (fig.) (parole di) adulazione □ lip server, chi pratica il ► «lip service» ( sotto) □ lip service, devozione finta; rispetto puramente verbale; adesione meramente formale: to pay lip service to the ideals of democracy, dare un'adesione puramente formale agli ideali della democrazia □ (fam.) lip-smacking, da leccarsi i baffi; ottimo; eccellente □ ( radio, TV) lip synchronization, sincronizzazione delle labbra ( per trasmissioni in playback) □ (relig.) lip worship, devozione insincera □ (fig.) to bite one's lip, mordersi le labbra □ ( slang) to button (up) one's lip, cucirsi la bocca (fig.) □ to curl one's lips, arricciare le labbra □ (fig.) to hang on sb. 's lips, pendere dalle labbra di q.; ascoltare q. con grande attenzione □ (fam.) to keep a stiff upper lip, restare impassibile; stare saldo; tener duro; stringere i denti □ (fig.) to lick (o to smack) one's lips, avere l'acquolina in bocca; leccarsi i baffi (o le dita) □ (fig.) to refuse to open one's lips, non voler aprir bocca; rifiutarsi di parlare □ ( slang USA) to watch one's lip, stare attento a come si parla; evitare di dire parolacce.(to) lip /lɪp/A v. t.1 toccare con le labbra; baciareB v. i.1 (mus.) imboccare uno strumento (a fiato)16 chops
[tʃɒps]nome plurale colloq. mascelle f., mandibole f.to lick one's chops — (at food) leccarsi i baffi; (at idea) fregarsi le mani
* * *[tʃɒps]nome plurale colloq. mascelle f., mandibole f.to lick one's chops — (at food) leccarsi i baffi; (at idea) fregarsi le mani
17 -B69
± (так, что) пальчики оближешь:Finalmente si fece coraggio e mi preparò delle cene intere, di leccarsi i baffi, perché era una bravissima cuoca. (A.Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Наконец она осмелела и стала готовить мне настоящий ужин, да такой, что пальчики оближешь, ведь стряпать она умела отлично.18 leccare
(- ecco) vt1) лизать, облизывать2) перен. льстить; подлизываться3) перен. вылизывать, тщательно отделывать (статью); выписывать мельчайшие детали (картины)4) задевать, слегка касаться•- leccarsiSyn:Ant:••leccarsi i baffi / le dita: — см. baffoleccarsi le ferite — зализывать раны19 baffo sm
['baffo]1)baffi smpl — (di persona) moustache sg, (di animale) whiskers
di quello che mi ha detto me ne faccio un baffo fam — I don't give o care a damn about what he said
2) (sgorbio, sbavatura) smear, smudge20 baffo
sm ['baffo]1)baffi smpl — (di persona) moustache sg, (di animale) whiskers
di quello che mi ha detto me ne faccio un baffo fam — I don't give o care a damn about what he said
2) (sgorbio, sbavatura) smear, smudgeСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
leccarsi — lec·càr·si v.pronom.intr. e tr. (io mi lécco) CO 1. v.pronom.intr., spec. di un animale, pulirsi passandosi la lingua sul pelo: il gatto si sta leccando 2. v.pronom.intr., fig., adornarsi leziosamente, farsi bello: stare a leccarsi davanti allo… … Dizionario italiano
baffo — s.m. [etimo incerto]. 1. [di solito al plur., peli che spuntano superiormente al labbro dell uomo e anche di taluni animali: lasciarsi crescere i b. ] ▶◀ (settentr., scherz.) barbigi, [quasi solo al plur.] mustacchi. ● Espressioni (con uso fig.) … Enciclopedia Italiana
labbro — (ant. e poet. labro) s.m. [lat. labrum, per lo più al plur.] (pl. le labbra, nel sign. 1; i labbri, nel sign. 2). 1. (anat.) a. [ciascuna delle due pieghe muscolo membranose, mobili, che nell uomo e negli altri mammiferi delimitano l apertura… … Enciclopedia Italiana
baffo — {{hw}}{{baffo}}{{/hw}}s. m. 1 spec. al pl. Ciuffi di peli che crescono sul labbro superiore dell uomo o sul muso di alcuni animali | Ridere sotto i baffi, di nascosto, con malizia o compiacenza | Da leccarsi i baffi, detto di cosa… … Enciclopedia di italiano
baffo — s. m. 1. (spec. al pl.) mustacchi, mostacchi, mostacci, favoriti, peli (del labbro) 2. (fig., est.) macchia, sgorbio 3. (spec. al pl.) onda spumosa FRASEOLOGIA ridere sotto i baffi, ridere di nascosto, con malizia o compiacimento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
dito — s.m. [lat. dĭgĭtus ] (plur. le dita, pop. i diti ). 1. (anat.) [ciascuno dei segmenti terminali della mano e del piede] ● Espressioni (con uso fig.): mettere il dito sulla piaga [toccare il punto dolente] ▶◀ girare il coltello nella piaga;… … Enciclopedia Italiana
leccare — [forse lat. ligicare, affine a lingĕre leccare ] (io lécco, tu lécchi, ecc.). ■ v. tr. 1. [far scorrere la lingua sopra qualche cosa: l. un francobollo ; il gatto si leccava il pelo ] ▶◀ ‖ lambire, umettare. ● Espressioni (con uso fig.): leccarsi … Enciclopedia Italiana
leccare — {{hw}}{{leccare}}{{/hw}}A v. tr. (io lecco , tu lecchi ) 1 Passare ripetutamente la lingua su qlco.: il cane lecca la mano del padrone | Leccarsi le dita, i baffi, le labbra, trovare molto gustoso un cibo | Leccarsi le ferite, (fig.) curare da… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский